新聞

新聞分類

產品分類

聯系我們

電話:0411-87983988    87983989

手機:15542538300

E-mail:[email protected]

微信:15542538300

QQ:1320148290

網址:www.6220219.live

地址:大連市開發區遼河西路117號           萬達廣場4號樓2511室

公司新聞

您的當前位置: 首 頁 >> 新聞中心 >> 公司新聞
  • 技術文檔大連翻譯怎么做到準確

    對于所有現代企業而言,無論是小型企業,本地精品店企業還是跨國公司,在社交媒體上保持形象至關重要。如果企業正在發展海外業務,則需要翻譯社交媒體帖子。一些企業簡化了大連翻譯工作,并使用聲稱
    發布時間:2019-11-14   點擊次數:49

  • 安全材料文獻大連翻譯的重要性

    語言在最好的時候可能很難,但矛盾的是,在溝通是最重要的時候,所有的意思都可以用普通讀者的行話來消失。這是公務員,金融和醫療等領域的普遍現象,所有這些都會影響到地球上的每個人。從法律角度
    發布時間:2019-11-14   點擊次數:36

  • 商務英語大連翻譯如何做到又快又準確

    作為一名商務英語譯者,只有提升自身的專業水平,還要了解譯文所涉及的相關知識,這樣才不會出現誤譯的情況發生,避免給雙方帶來嚴重的損失和糾紛。在大連翻譯的過程中要注意正確使用商務專業術語、
    發布時間:2019-11-06   點擊次數:30

  • 翻譯思維對于大連翻譯的重要性

    翻譯在商務英語中運用的非常廣泛,它的難度高并且需要非常強的專業性,很多人都想要提高自己的翻譯能力。大連翻譯實際上就是把信息以不同的語言再現出來,因此從事商務英語的翻譯工作也要關注商務英語的翻譯忠實性。
    發布時間:2019-11-06   點擊次數:59

  • 做好大連體育翻譯應該注意什么

    體育大連翻譯的從業要求有哪些?體育是溝通國際友誼的橋梁,還具有展示競技之美、強身健體的功能。隨著國際間體育交流的不斷加深,我國也承接了大量來自世界各地的體育賽事。而隨著體育交流的不斷增加,我國也不得不正視一個非常
    發布時間:2019-09-10   點擊次數:28

  • 亞歐見習基地面向2018屆或2019屆應屆畢業生招聘實習崗位

    大連亞歐翻譯于2005年成立至今,日常業務集文檔與圖紙翻譯、商務及技術口譯、軟件及網站本地化翻譯、多媒體翻譯、涉外翻譯公證、譯員外派等一系列語言服務為一體,是首批經大連市政府核準的“大學生見習基地”之一,同時也與大連多所院校的外語專業有著穩
    發布時間:2019-08-29   點擊次數:32

  • 英譯中技術口譯大連翻譯

     英譯中技術口譯大連翻譯要求有哪些英譯中技術口譯翻譯這塊,對口譯質量的準確性要求非常高,針對翻譯項目會提出一定調整,那么從事技術口譯翻譯的議員更是經驗豐富。中翻英時,首先我們可以更好的理解中文,其次最不濟翻譯英文時可以從寫作的
    發布時間:2019-08-29   點擊次數:74

  • 如何更加專業的進行大連翻譯

    準確地翻譯那真的是非常困難的一件事。大家都知道知道歐美劇好看,但是看字幕太累所以不愛看。所以翻譯要做到的,就是讓不懂外文的人,也能夠明白外文原本的含義,而不是說我覺得這樣的表現形式更帥所以我要用這樣的寫法。大連翻譯,作為一群有一定外語能力的
    發布時間:2019-08-28   點擊次數:52

  • 兼職大連翻譯需要具備的條件

    大連翻譯根據譯文對原文的內容和形式所采用的不同處理方式,翻譯的方法可以分為以下四種:硬譯、直譯、意譯和胡譯。其中,直譯、意譯是兩種常見的翻譯方法,而硬譯和胡譯是譯者必須避免的兩種不良傾向。 
    發布時間:2019-08-21   點擊次數:53

  • 大連翻譯社的同聲口譯訓練

    一般來說,學生剛開始時可能什么信息也捕獲不到,即:既捕獲不到原語的內容,也不知自已倒數是否出錯,但對原語聲學符號剌激和對自己倒數的節奏等還是感知得到的。此時大連翻譯社教員最好放慢語速,并注意不要在原語話語為B語時
    發布時間:2019-08-21   點擊次數:77

  • 向香港警察致敬!光頭警長劉Sir:“只恨他們也是中國人,打不是、不打也不是”

    近日,光頭警長劉Sir被暴徒圍攻眼睛受傷充血的照片刷屏,令人心痛。7月30日晚,香港葵涌警署外,反對派號稱千人圍堵葵涌警署——用磚頭砸、激光筆照、棍棒打等等過激行為,如同“黑色恐怖”。當晚的一段視頻顯示,兩名警察被近百人圍住并毆打,還有暴徒
    發布時間:2019-08-20   點擊次數:59

  • 2005年成立之初亞歐翻譯工作記錄!

    今天偶然翻到了2005年亞歐翻譯成立之初的工作日記,光陰荏苒,日月如梭,歷歷在目,感慨萬千!
    發布時間:2019-08-16   點擊次數:43

  • 大連亞歐翻譯成為2019大連服裝節配套同傳服務商!

    一年一度的大連服裝節9月7日即將啟幕,亞歐翻譯很榮幸再次成為大會同傳及設備服務商。助力大連服博會,亞歐加油!今天跟大家分享一些同聲傳譯及無線導覽的小知識!
    發布時間:2019-08-16   點擊次數:72

  • 為何大連翻譯公司報價高低不同

    現如今中國的大連翻譯公司行業已經初具規模,許多翻譯公司也如雨后春筍,層出不窮,而在繁榮的背后也出現了一些翻譯行業不可忽視的問題。眾所周知翻譯的價格一直處于一個中高位的層次,這與翻譯的技術成本有著很大的關聯。但是在
    發布時間:2019-08-14   點擊次數:90

  • 完美的標書大連翻譯

    標書大連翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合。因為在標書中即有帶有法律要約性質的各種邀約和承諾,同時為了全面介紹自己和贏得投標方的信任和好感,需要同時使用極富影響力的商業用語。標書本身有非常
    發布時間:2019-08-14   點擊次數:65

  • 制造業大連翻譯服務

    如果沒有明確的目標和可重復,客觀和準確的方法,質量很難評估,特別是在大連翻譯本地化行業。從缺乏知識到外部因素再到主觀評價,質量難以評估的原因有很多。我們相信,如果您在質量方法上保持一致并遵循可重復,客觀和準確的方
    發布時間:2019-08-07   點擊次數:56

共131條 每頁16條 頁次:1/9
123456789下一頁 尾頁
  • QQ客服
  • 24h熱線
    15542538300
  • 微信客服
  • 辦公地址
    大連開發區遼河西路117號萬達廣場4號樓2511室
  • 在線咨詢
    甘肃十一选五一定牛走势图